Non ti è chiaro quando usare 对, 给 o 为? Oggi ti spieghiamo gli usi di ciascuna di queste preposizioni e come distinguerle.
对 [duì]
Possiamo tradurlo come "per" o "con" quando lo utilizziamo per indicare una relazione, un sentimento o un atteggiamento verso qualcuno o qualcosa (accompagna aggettivi).
Esempi | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
看中国电影对学中文很有帮助 | kàn zhōngguó diànyǐng duì xué zhōngwén hěn yǒu bāngzhù | Guardare film cinesi è molto utile per imparare il cinese |
每天喝水对身体很好 | měitiān hē shuǐ duì shēntǐ hěn hǎo | Bere acqua ogni giorno fa bene alla salute |
姐姐对这套房子很满意 | jiějie duì zhè tào fángzǐ hěn mǎnyì | Mia sorella è molto soddisfatta di questa casa |
老师对学生很好 | lǎoshī duì xuéshēng hěn hǎo | L'insegnante è molto gentile con gli studenti |
Spesso implica un'azione rivolta verso qualcuno o qualcosa. In questo caso è comune tradurlo con "a".
Esempio | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
他对你笑了 | tā duì nǐ xiào le | Lui ti ha sorriso |
为 [wèi]
È più comune in contesti formali. Possiamo tradurlo come "per" o "a favore di". Si usa per indicare un sentimento verso qualcuno.
Esempio | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
我为你很高兴 | wǒ wéi nǐ hěn gāo xīng | Sono molto felice per te |
Spesso implica che qualcosa venga fatto a favore di qualcuno o con uno scopo specifico, talvolta per dovere.
Esempio | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
为这件事,他花了很多时间 | wéi zhè jiàn shì, tā huā le hěn duō shíjiān | Ha dedicato molto tempo a questa questione |
Si usa anche per indicare che si lavora per il beneficio o la rappresentanza di un'organizzazione.
Esempio | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
她为政府工作 | tā wéi zhèngfǔ gōngzuò | Lei lavora per il governo |
给 [gěi]
A volte è intercambiabile con 为, ma è più informale. Possiamo tradurlo come "a" o "per". Si usa per indicare che qualcosa viene dato, fatto o rivolto a qualcuno, normalmente con gentilezza o amicizia.
Esempio | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
哥哥给我洗衣服 | gēge gěi wǒ xǐ yīfú | Mio fratello maggiore lava i miei vestiti |
Spesso implica un trasferimento o un'azione rivolta a un destinatario. Lo utilizzeremo con i seguenti verbi: 发 [fā], 写 [xiě], 送 [sòng], 教 [jiào], 做 [zuò], 介绍 [jièshào] e 打电话 [dǎdiànhuà].