Не знаете, когда использовать 对, 给 или 为? Сегодня мы объясним, как используются эти предлоги и как их различать.
对 [duì]
Можно перевести как «для» или «по отношению к», когда речь идет об отношении, чувстве или позиции к кому-то или чему-то (сопровождает прилагательные).
Примеры | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
看中国电影对学中文很有帮助 | kàn zhōngguó diànyǐng duì xué zhōngwén hěn yǒu bāngzhù | Смотреть китайские фильмы очень полезно для изучения китайского |
每天喝水对身体很好 | měitiān hē shuǐ duì shēntǐ hěn hǎo | Пить воду каждый день полезно для здоровья |
姐姐对这套房子很满意 | jiějie duì zhè tào fángzǐ hěn mǎnyì | Моя сестра очень довольна этим домом |
老师对学生很好 | lǎoshī duì xuéshēng hěn hǎo | Учитель очень добр к ученикам |
Часто указывает на действие, направленное на кого-то или что-то. В этом случае обычно переводится как «кому» или «к».
Пример | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
他对你笑了 | tā duì nǐ xiào le | Он тебе улыбнулся |
为 [wèi]
Чаще используется в формальных контекстах. Можно перевести как «для» или «ради». Используется для выражения чувств к кому-то.
Пример | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
我为你很高兴 | wǒ wéi nǐ hěn gāo xīng | Я очень рад за тебя |
Часто означает, что что-то делается в пользу кого-то или с определённой целью, иногда по долгу.
Пример | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
为这件事,他花了很多时间 | wéi zhè jiàn shì, tā huā le hěn duō shíjiān | Он потратил много времени на это дело |
Также используется, чтобы указать, что кто-то работает на благо или от имени организации.
Пример | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
她为政府工作 | tā wéi zhèngfǔ gōngzuò | Она работает на правительство |
给 [gěi]
Иногда может заменять 为, но более неформально. Переводится как «для» или «кому». Используется, когда что-то даётся, делается или направляется кому-то, обычно из дружбы или доброты.
Пример | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
哥哥给我洗衣服 | gēge gěi wǒ xǐ yīfú | Старший брат стирает для меня одежду |
Часто предполагает передачу или действие, направленное на получателя. Используется с глаголами: 发 [fā], 写 [xiě], 送 [sòng], 教 [jiào], 做 [zuò], 介绍 [jièshào] и 打电话 [dǎdiànhuà].