KHANJI SCHOOL
Блог

Когда использовать 对, 给 или 为?

2025-06-04 китайский
2D-иллюстрация: Бинго на Великой Китайской стене гонится за иероглифом — иллюстрация к уроку о предлогах 对, 给 и 为

Не знаете, когда использовать 对, 给 или 为? Сегодня мы объясним, как используются эти предлоги и как их различать.

对 [duì]

Можно перевести как «для» или «по отношению к», когда речь идет об отношении, чувстве или позиции к кому-то или чему-то (сопровождает прилагательные).

Примеры
hanzipinyinзначение
看中国电影对学中文很有帮助kàn zhōngguó diànyǐng duì xué zhōngwén hěn yǒu bāngzhùСмотреть китайские фильмы очень полезно для изучения китайского
每天喝水对身体很好měitiān hē shuǐ duì shēntǐ hěn hǎoПить воду каждый день полезно для здоровья
姐姐对这套房子很满意jiějie duì zhè tào fángzǐ hěn mǎnyìМоя сестра очень довольна этим домом
老师对学生很好lǎoshī duì xuéshēng hěn hǎoУчитель очень добр к ученикам

Часто указывает на действие, направленное на кого-то или что-то. В этом случае обычно переводится как «кому» или «к».

Пример
hanzipinyinзначение
他对你笑了tā duì nǐ xiào leОн тебе улыбнулся


为 [wèi]

Чаще используется в формальных контекстах. Можно перевести как «для» или «ради». Используется для выражения чувств к кому-то.

Пример
hanzipinyinзначение
我为你很高兴wǒ wéi nǐ hěn gāo xīngЯ очень рад за тебя

Часто означает, что что-то делается в пользу кого-то или с определённой целью, иногда по долгу.

Пример
hanzipinyinзначение
为这件事,他花了很多时间wéi zhè jiàn shì, tā huā le hěn duō shíjiānОн потратил много времени на это дело

Также используется, чтобы указать, что кто-то работает на благо или от имени организации.

Пример
hanzipinyinзначение
她为政府工作tā wéi zhèngfǔ gōngzuòОна работает на правительство


给 [gěi]

Иногда может заменять 为, но более неформально. Переводится как «для» или «кому». Используется, когда что-то даётся, делается или направляется кому-то, обычно из дружбы или доброты.

Пример
hanzipinyinзначение
哥哥给我洗衣服gēge gěi wǒ xǐ yīfúСтарший брат стирает для меня одежду


Часто предполагает передачу или действие, направленное на получателя. Используется с глаголами: 发 [fā], 写 [xiě], 送 [sòng], 教 [jiào], 做 [zuò], 介绍 [jièshào] и 打电话 [dǎdiànhuà].