KHANJI SCHOOL
Blog

Wann verwendet man 对, 给 oder 为?

2025-06-04 Chinesische
2D-Illustration von Bingo auf der Chinesischen Mauer, wie er ein Schriftzeichen jagt – passend zur Lektion über 对, 给 und 为

Du bist dir nicht sicher, wann du 对, 给 oder 为 verwenden sollst? Heute erklären wir dir die Verwendung jeder dieser Präpositionen und wie du sie unterscheiden kannst.

对 [duì]

Wir können es mit "für" oder "gegenüber" übersetzen, wenn es verwendet wird, um eine Beziehung, ein Gefühl oder eine Haltung gegenüber jemandem oder etwas auszudrücken (es begleitet Adjektive).

Beispiele
hanzipinyinBedeutung
看中国电影对学中文很有帮助kàn zhōngguó diànyǐng duì xué zhōngwén hěn yǒu bāngzhùChinesische Filme zu schauen ist sehr hilfreich beim Chinesischlernen
每天喝水对身体很好měitiān hē shuǐ duì shēntǐ hěn hǎoJeden Tag Wasser zu trinken ist gut für die Gesundheit
姐姐对这套房子很满意jiějie duì zhè tào fángzǐ hěn mǎnyìMeine Schwester ist mit diesem Haus sehr zufrieden
老师对学生很好lǎoshī duì xuéshēng hěn hǎoDie Lehrerin ist sehr nett zu den Schülern

Oft drückt es eine Handlung aus, die sich an jemanden oder etwas richtet. In diesem Fall wird es häufig mit "an" übersetzt.

Beispiel
hanzipinyinBedeutung
他对你笑了tā duì nǐ xiào leEr hat dich angelächelt


为 [wèi]

Es wird häufiger in formellen Kontexten verwendet. Wir können es mit "für" oder "wegen" übersetzen. Es wird benutzt, um ein Gefühl gegenüber jemandem auszudrücken.

Beispiel
hanzipinyinBedeutung
我为你很高兴wǒ wéi nǐ hěn gāo xīngIch freue mich sehr für dich

Oft impliziert es, dass etwas zugunsten von jemandem oder mit einem bestimmten Zweck getan wird, manchmal auch aus Pflichtgefühl.

Beispiel
hanzipinyinBedeutung
为这件事,他花了很多时间wéi zhè jiàn shì, tā huā le hěn duō shíjiānEr hat viel Zeit für diese Angelegenheit aufgewendet

Auch verwendet, um anzugeben, dass man im Auftrag oder zum Nutzen eines Unternehmens arbeitet.

Beispiel
hanzipinyinBedeutung
她为政府工作tā wéi zhèngfǔ gōngzuòSie arbeitet für die Regierung


给 [gěi]

Manchmal austauschbar mit 为, aber informeller. Wir können es mit "an" oder "für" übersetzen. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas gegeben, getan oder jemandem gewidmet wird, meist aus Freundlichkeit.

Beispiel
hanzipinyinBedeutung
哥哥给我洗衣服gēge gěi wǒ xǐ yīfúMein großer Bruder wäscht meine Kleidung


Oft impliziert es eine Übergabe oder Handlung an einen Empfänger. Wir verwenden es mit folgenden Verben: 发 [fā], 写 [xiě], 送 [sòng], 教 [jiào], 做 [zuò], 介绍 [jièshào] und 打电话 [dǎdiànhuà].