KHANJI SCHOOL
Blog

When to use 对, 给, or 为?

2025-06-04 Chinese
2D cartoon of Bingo on the Great Wall of China chasing a character, symbolizing the difference between 对, 给 and 为

Not sure when to use 对, 给 or 为? Today we’ll explain when to use each of these prepositions and how to tell them apart.

对 [duì]

We can translate this in English as "with" or "for" when talking about a relationship, feeling, or attitude towards someone or something (it is paired with an adjective).

Examples
hanzipinyinmeaning
看中国电影对学中文很有帮助kàn zhōngguó diànyǐng duì xué zhōngwén hěn yǒu bāngzhùWatching Chinese movies is very helpful for learning Chinese
每天喝水对身体很好měitiān hē shuǐ duì shēntǐ hěn hǎoDrinking water every day is good for your health
姐姐对这套房子很满意jiějie duì zhè tào fángzǐ hěn mǎnyìMy sister is very pleased with this house
老师对学生很好lǎoshī duì xuéshēng hěn hǎoThe teacher is very nice with students

It is often used to describe an action happening to someone or something. In this case, it is common to translate it as "to” or “at”.

Example
hanzipinyinmeaning
他对你笑了tā duì nǐ xiào leHe smiled at you


为 [wèi]

This is more common in formal contexts. We translate it as “for”, “on”, “for the sake of” or “on behalf of”. It is used to indicate a feeling towards someone.

Example
hanzipinyinmeaning
我为你很高兴wǒ wéi nǐ hěn gāo xīngI am very happy for you

It often implies that something is being done in favor of someone/something or with a specific purpose, sometimes out of obligation.

Example
hanzipinyinmeaning
为这件事,他花了很多时间wéi zhè jiàn shì, tā huā le hěn duō shíjiānHe spent a lot of time on this matter

To indicate that we work for, on behalf of or represent a company or organisation.

Example
hanzipinyinmeaning
她为政府工作tā wéi zhèngfǔ gōngzuòShe works for the government


给 [gěi]

Sometimes this is interchangeable with 为, but 给 is more informal. We translate it as "to" or "for". It is used to indicate that something is being given, done, or directed towards someone or something, usually out of kindness or friendship.

Example
hanzipinyinmeaning
哥哥给我洗衣服gēge gěi wǒ xǐ yīfúMy brother washes my clothes for me


It often involves a transfer or action directed at a recipient. We would use 给 with the following verbs: 发 [fā], 写 [xiě], 送 [sòng], 教 [jiào], 做 [zuò], 介绍 [jièshào] y 打电话 [dǎdiànhuà].