KHANJI SCHOOL
Blog

Esprimere il passato con 了 e (是……) 的

2025-08-12 Cinese
Illustrazione di Bingo a casa in inverno mentre guarda un album fotografico e ricorda la sua visita alla Sagrada Família a Barcellona

In cinese, possiamo esprimere il tempo passato sia con la particella 了 [le] che con la struttura 是……的 [shì……de]. Inoltre, molte volte ci troviamo con solo 的. Quindi, quando usare l'uno o l'altro se hanno la stessa funzione? La chiave sta nell'accento, vediamolo in dettaglio.

了 [le]: Azione completata

Usiamo 了 quando vogliamo semplicemente indicare che un'azione è terminata, senza enfatizzare dettagli come il tempo, il luogo o il modo. È simile al passato prossimo in italiano ("ha fatto", "ha mangiato").

Struttura: Soggetto + Verbo + 了 (+ Oggetto)

了 può anche essere posizionato alla fine della frase quando vogliamo indicare che c'è stato un cambiamento rispetto a una situazione precedente, ma lo vedremo più avanti.

Esempi
hanzipinyintrad.
我吃了早饭wǒ chī le zǎofànHo fatto colazione
(Indica solo che è successo, senza specificare quando o con chi)
我买了书wǒ mǎi le shūHo comprato dei libri
他昨天去了超市tā zuótiān qù le chāoshìIeri è andato al supermercato
(Anche se indica quando, non c'è enfasi su questa informazione)

(是……)的 : Enfasi

Questa è una struttura che evidenzia informazioni specifiche del passato: quando, come, dove, con chi o perché qualcosa è successo. Nel linguaggio colloquiale, è comune omettere 是. Tuttavia, può essere omesso solo in frasi affermative e interrogative, mai in frasi negative.

Struttura: (是) + Dettaglio + Verbo + 的

Esempi
hanzipinyintrad.
他(是)昨天来的tā (shì) zuótiān lái deÈ venuto ieri
(Enfasi sul quando)
我(是)在网上买的书wǒ (shì) zài wǎngshang mǎide shūHo comprato i libri online
我(是)跟朋友去的wǒ (shì) gēn péngyou qù deSono andato con degli amici
(Enfasi su con chi/come)

Esercizi
Traduci le seguenti frasi in cinese:

È stato in taxi che sono arrivato.
Si sono sposati l’anno scorso.
È stato ieri che lei è venuta.
Ho mangiato noodles di manzo.
È all’università che ha studiato.

Risposte:
我(是)坐出租车来的。
他们去年结婚了。(Senza enfasi)
他是昨天来的。
我吃了牛肉面。
她是在大学学习的。