KHANJI SCHOOL
Blog

Die Vergangenheit mit 了 und (是……) 的 ausdrücken

2025-08-12 Chinesische
Illustration von Bingo zu Hause im Winter, wie er ein Fotoalbum ansieht und sich an seinen Besuch der Sagrada Família in Barcelona erinnert

Im Chinesischen können wir die Vergangenheit sowohl mit der Partikel 了 [le] als auch mit der Struktur 是……的 [shì……de] ausdrücken. Darüber hinaus stoßen wir oft nur auf 的. Wann sollten wir also das eine oder das andere verwenden, wenn sie alle die gleiche Funktion zu haben scheinen? Der Schlüssel liegt in der Betonung, sehen wir uns das im Detail an.

了 [le]: Abgeschlossene Handlung

Wir verwenden 了, wenn wir einfach nur angeben möchten, dass eine Handlung abgeschlossen ist, ohne Details wie Zeit, Ort oder Weise zu betonen. Es ist ähnlich wie das Perfekt im Deutschen ("hat gemacht", "hat gegessen").

Struktur: Subjekt + Verb + 了 (+ Objekt)

了 kann auch am Ende des Satzes stehen, wenn wir einen Wandel im Vergleich zu einer vorherigen Situation anzeigen möchten, aber das werden wir später noch besprechen.

Beispiele
hanzipinyinBedeutung
我吃了早饭wǒ chī le zǎofànIch habe gefrühstückt
(Es wird nur mitgeteilt, dass es passiert ist, ohne anzugeben, wann oder mit wem)
我买了书wǒ mǎi le shūIch habe Bücher gekauft
他昨天去了超市tā zuótiān qù le chāoshìEr ist gestern zum Supermarkt gegangen
(Obwohl es angibt, wann, liegt keine Betonung auf dieser Information)

(是……)的 : Betonung

Dies ist eine Struktur, die spezifische Informationen der Vergangenheit hervorhebt: wann, wie, wo, mit wem oder warum etwas passiert ist. Im alltäglichen Sprachgebrauch wird 是 häufig weggelassen. Es kann jedoch nur in positiven und fragenden Sätzen weggelassen werden, nie in negativen Sätzen.

Struktur: (是) + Detail + Verb + 的

Beispiele
hanzipinyinBedeutung
他(是)昨天来的tā (shì) zuótiān lái deEr kam gestern
(Betonung auf wann)
我(是)在网上买的书wǒ (shì) zài wǎngshang mǎide shūIch habe die Bücher online gekauft
我(是)跟朋友去的wǒ (shì) gēn péngyou qù deIch bin mit Freunden gegangen
(Betonung auf mit wem/wie)

Übungen
Übersetze die folgenden Sätze ins Chinesische:

Ich bin mit dem Taxi gekommen.
Sie haben letztes Jahr geheiratet.
Sie ist gestern gekommen.
Ich habe Rindfleischnudeln gegessen.
Sie hat an der Universität studiert.

Antworten:
我(是)坐出租车来的。
他们去年结婚了。(Ohne Betonung)
他是昨天来的。
我吃了牛肉面。
她是在大学学习的。