En chinois, nous pouvons exprimer le temps passé avec la particule 了 [le] ainsi qu'avec la structure 是……的 [shì……de]. De plus, il nous arrive souvent de rencontrer seulement 的. Alors, quand utiliser l'une ou l'autre si elles ont toutes la même fonction? La clé réside dans l'accent mis sur certains éléments, voyons cela en détail.
了 [le]: Action complétée
Nous utilisons 了 lorsque nous voulons simplement indiquer qu'une action est terminée, sans insister sur des détails comme le temps, le lieu ou la manière. C'est similaire au passé composé en français ("a fait", "a mangé").
Structure: Sujet + Verbe + 了 (+ Objet)
了 peut également être placé à la fin de la phrase lorsqu'on veut indiquer qu'un changement par rapport à une situation précédente s'est produit, mais nous verrons cela plus tard.
Exemples | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
我吃了早饭 | wǒ chī le zǎofàn | J'ai pris mon petit-déjeuner (Cela indique seulement que cela s'est produit, sans préciser quand ou avec qui) |
我买了书 | wǒ mǎi le shū | J'ai acheté des livres |
他昨天去了超市 | tā zuótiān qù le chāoshì | Hier, il est allé au supermarché (Bien qu'il indique quand, il n'y a pas d'accent sur cette information) |
(是……)的: Accent
Il s'agit d'une structure qui met en valeur des informations spécifiques du passé: quand, comment, où, avec qui ou pourquoi quelque chose s'est passé. En langage courant, 是 est souvent omis. Cependant, cela ne peut être omis que dans les phrases affirmatives et interrogatives, jamais dans les phrases négatives.
Structure: (是) + Détail + Verbe + 的
Exemples | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | trad. |
他(是)昨天来的 | tā (shì) zuótiān lái de | C'était hier qu'il est venu (Accent sur le moment) |
我(是)在网上买的书 | wǒ (shì) zài wǎngshang mǎide shū | J'ai acheté les livres en ligne |
我(是)跟朋友去的 | wǒ (shì) gēn péngyou qù de | Je suis allé avec des amis (Accent sur avec qui/comment) |
Exercices
Traduisez les phrases suivantes en chinois :
1. C’est en taxi que je suis arrivé.
2. Ils se sont mariés l’année dernière.
3. C’est hier qu’elle est venue.
4. J’ai mangé des nouilles au bœuf.
5. C’est à l’université qu’elle a étudié.
Réponses :
1. 我(是)坐出租车来的。
2. 他们去年结婚了。(Sans emphase)
3. 他是昨天来的。
4. 我吃了牛肉面。
5. 她是在大学学习的。