KHANJI SCHOOL
Blog

Usi di 的

2025-07-02 Cinese
Illustrazione di Bingo alla guida che guarda un cartellone con la frase cinese 我的车 con 的

Finalmente! Sei arrivato alla guida definitiva su 的, quella particella importante – e talvolta persino onnipresente – della lingua cinese.

Sappiamo che 的 spesso provoca confusione a causa dei suoi molteplici usi. Ecco perché, in questa lezione, scomporremo i principali modi in cui questa particella viene utilizzata, in modo che tu possa affrontarla con sicurezza.

的 come marcatore possessivo

Questo è l'uso più comune di 的. Funziona come l'apostrofo + "s" in inglese ('s). Può anche essere un determinante possessivo se preceduto da un pronome personale.

Struttura: Nome / Pronome personale + 的 + Nome

Esempi
hanzipinyintrad.
我的书wǒ de shūIl mio libro
他的车tā de chēLa sua macchina
中国的文化zhōngguó de wénhuàLa cultura della Cina
小雨的电脑xiǎo yǔ de diànnǎoIl computer di Xiaoyu

Allo stesso modo, quando 的 accompagna un pronome personale, se il nome è omesso, diventa un pronome possessivo (il mio, il tuo, il suo...).

Esempi
hanzipinyintrad.
这是我的zhè shì wǒ deQuesto è il mio
哪个是你的?nǎge shì nǐ de?Quale è il tuo?
那个手机是他的nà ge shǒujī shì tā deQuesto telefono è il suo

È comune omettere 的 quando il nome in questione è qualcosa di molto vicino a noi, cioè i membri della famiglia, gli animali domestici, gli amici... Questo vale anche per le scuole (学校, 大学), gli uffici (公司) e le classi (班).

Esempi
hanzipinyintrad.
他妈妈的名字tā māma de míngzìIl nome di sua madre
你们班有几个学生?nǐmen bān yǒu jǐ ge xuéshēngQuanti studenti ci sono nella tua classe?
我爱我猫wǒ ài wǒ māoAmo il mio gatto

的 come marcatore aggettivale (modificatore del nome)

Quando un aggettivo o una frase descrittiva qualifica un nome, 的 deve essere posto tra i due.

Struttura: Aggettivo / Frase + 的 + Nome

Esempi
hanzipinyintrad.
漂亮的女孩piàoliang de nǚháiRagazza bella
有意思的电影yǒuyìsi de diànyǐngFilm interessante
好吃的菜hǎochī de càiPiatti deliziosi

Se l'aggettivo è monosillabico, 的 può essere omesso:

Esempi
hanzipinyintrad.
新书xīn shūNuovo libro
老朋友lǎo péngyouVecchio amico

Possiamo anche omettere il nome se è già stato menzionato o se possiamo intuire cosa sia dal contesto. Ad esempio:

Esempio
hanzipinyintrad.
你喜欢红色的衣服还是白色的?nǐ xǐhuan hóngsè de yīfu háishi báisè de?Ti piacciono i vestiti rossi o bianchi?

Poiché sappiamo già che il parlante si riferisce agli abiti, non è necessario menzionare 衣服 dopo 白色.

的 per le proposizioni relative

Quando una frase verbale descrive un nome, 的 funge da connettore tra i due. In molte lingue, le chiamiamo proposizioni relative e di solito usiamo i pronomi relativi per connettere il nome alla frase.

Struttura: Verbo / Frase + 的 + Nome

Esempi
hanzipinyintrad.
他写的书tā xiě de shūIl libro che ha scritto
昨天来的人tā zuò de gōngzuòIl lavoro che fa
他做的工作hǎochī de càiPiatti deliziosi
昨天买的衣服zuótiān mǎi de yīfuI vestiti che ho comprato ieri

Adjective + 的 per la nominalizzazione

Quando un aggettivo è combinato con 的, diventa un sostantivo. Questo processo è chiamato nominalizzazione. Vediamolo in azione con alcuni esempi.

Esempi
hanzipinyintrad.
高的在前面gāo de zài qiánmiànLe persone alte, venite davanti
年轻的喜欢上网niánqīng de xǐhuān shàngwǎngLe persone giovani amano navigare su Interne

Esercizi
Prova a esercitarti traducendo queste frasi in cinese!

La casa che ho comprato
Il mio nuovo computer
Questo libro è tuo?
Il piatto che cucina mio padre
Mi piace il verde

Risposte:

La casa che ho comprato → 我买的房子
Il mio nuovo computer → 我的新电脑
Questo libro è tuo? → 这本书是你的吗?
Il piatto che cucina mio padre → 我爸爸做的菜
Mi piace il verde → 我喜欢绿色