KHANJI SCHOOL
Blog

Qu'est-ce que le Zhuyin (Bopomofo)?

2025-09-18 Chinoise
Illustration de Bingo conduisant une voiture avec deux élèves sur une autoroute qui se divise entre Pinyin et Zhuyin, en choisissant le chemin Zhuyin

Le Zhuyin, également connu sous le nom de Bopomofo, est un système de transcription phonétique utilisé pour représenter la prononciation du mandarin. C'est le système préféré à Taïwan, où il est encore largement utilisé dans l'enseignement primaire, les dictionnaires et les claviers. Il n'est pas utilisé en Chine continentale, où le pinyin est le système phonétique habituel.

Origine et composition

Le Zhuyin a été développé en Chine au début du XXe siècle dans le cadre d'une réforme éducative visant à améliorer l'alphabétisation. Son nom populaire, "Bopomofo", provient des quatre premiers symboles du système: ㄅ, ㄆ, ㄇ et ㄈ.

Le système est composé de 37 symboles phonétiques représentant les initiales et finales des syllabes chinoises (21 pour les consonnes initiales, 16 pour les voyelles et finales). Tous ces éléments peuvent être combinés pour former n'importe quelle syllabe du mandarin. Des signes diacritiques sont également utilisés pour marquer les tons. Voici ci-dessous la correspondance entre le Zhuyin et le pinyin:

Table de correspondance entre le Zhuyin et le Pinyin
zhuyinpinyinexemple
b八 (ㄅㄚ)
p杷 (ㄆㄚˊ)
m馬 (ㄇㄚˇ)
f法 (ㄈㄚˋ)
d地 (ㄉㄧˋ)
t提 (ㄊㄧˊ)
n你 (ㄋㄧˇ)
l利 (ㄌㄧˋ)
g告 (ㄍㄠˋ)
k考 (ㄎㄠˇ)
h好 (ㄏㄠˇ)
j叫 (ㄐㄧㄠˋ)
q巧 (ㄑㄧㄠˇ)
x小 (ㄒㄧㄠˇ)
zh主 (ㄓㄨˇ)
ch出 (ㄔㄨ)
sh束 (ㄕㄨˋ)
r入 (ㄖㄨˋ)
z在 (ㄗㄞˋ)
c才 (ㄘㄞˊ)
s塞 (ㄙㄞ)
i逆 (ㄋㄧˋ)
u努 (ㄋㄨˇ)
ü女 (ㄋㄩˇ)
a大 (ㄉㄚˋ)
o多 (ㄉㄨㄛ)
e得 (ㄉㄜˊ)
ê爹 (ㄉㄧㄝ)
ai晒 (ㄕㄞˋ)
ei誰 (ㄕㄟˊ)
ao少 (ㄕㄠˇ)
ou收 (ㄕㄡ)
an山 (ㄕㄢ)
en申 (ㄕㄣ)
ang上 (ㄕㄤˋ)
eng生 (ㄕㄥ)
er而 (ㄦˊ)
Symboles spéciaux ou étendus du Zhuyin
symbolenom
V
Ng
Gn
Bu
Oo
Im
Ong
Zi
Onn
Ngg
Innn
Ji
Ir
Ainn
P final
Gu
Ann
Aunn
T final
Ee
Inn
Am
K final
Enn
Unn
Om
H final
Marques de ton en Zhuyin
symboleton
ˉPremier ton *
ˊDeuxième ton
ˇTroisième ton
ˋQuatrième ton
˙Ton neutre

* Bien qu'il existe une marque pour le premier ton (ˉ), elle est généralement omise dans la plupart des textes.

Comment l'utiliser

Le Zhuyin combine ces symboles pour former les syllabes complètes du mandarin, tout comme le pinyin. Par exemple, le salut 你好 [nǐ hǎo] s'écrit en Zhuyin: ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ. Bien que son écriture et son apparence diffèrent du pinyin, son objectif est identique: indiquer comment prononcer les caractères chinois.

Zhuyin vs. Pinyin

La différence principale est visuelle: le pinyin utilise l'alphabet latin, tandis que le Zhuyin emploie un alphabet phonétique propre. À Taïwan, les enfants apprennent d'abord le Zhuyin avant d'apprendre les caractères chinois. Les deux systèmes sont précis et utiles ; le choix dépend du contexte et des préférences personnelles.

Puis-je utiliser le Zhuyin dans l'application?

Par défaut, l'application utilise le système Pinyin avec les marques de ton. Cependant, vous pouvez changer le mode de transcription dans les Paramètres de l'application. Les modes disponibles sont:

• Pinyin avec tons: nǐ hǎo
• Pinyin avec chiffres: ni3 hao3
• Pinyin sans tons: ni hao
• Zhuyin: ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ

Veuillez noter que le mode Zhuyin n'est pas compatible avec les jeux “Choisis le ton”, “Écris le Pinyin” ni avec les leçons. Dans ces cas, le Pinyin avec tons sera utilisé.