KHANJI SCHOOL
Блог

Что такое Zhuyin (Bopomofo)?

2025-09-18 китайский
Иллюстрация: Бинго ведёт машину с двумя учениками по автостраде, разделяющейся на Пиньинь и Чжуинь, выбирая путь Чжуиня

Zhuyin, также известный как Bopomofo, — это фонетическая система транскрипции, используемая для отображения произношения стандартного китайского языка (мандарин). Это предпочтительная система на Тайване, где она широко используется в начальном образовании, словарях и клавиатурах. В материковом Китае она не используется, там стандартной является система Pinyin.

Происхождение и состав

Zhuyin был разработан в Китае в начале XX века как часть образовательной реформы, направленной на повышение грамотности. Популярное название «Bopomofo» происходит от первых четырёх символов системы: ㄅ, ㄆ, ㄇ и ㄈ.

Система состоит из 37 фонетических символов, представляющих начальные и конечные звуки китайских слогов (21 для начальных согласных, 16 для гласных и заключительных фонем). Все они могут комбинироваться, чтобы образовывать любой слог мандарина. Также используются диакритические знаки для обозначения тонов, как показано ниже. Ниже приведены соответствия между Zhuyin и Pinyin:

Таблица соответствий между Zhuyin и Pinyin
ZhuyinPinyinПример
b八 (ㄅㄚ)
p杷 (ㄆㄚˊ)
m馬 (ㄇㄚˇ)
f法 (ㄈㄚˋ)
d地 (ㄉㄧˋ)
t提 (ㄊㄧˊ)
n你 (ㄋㄧˇ)
l利 (ㄌㄧˋ)
g告 (ㄍㄠˋ)
k考 (ㄎㄠˇ)
h好 (ㄏㄠˇ)
j叫 (ㄐㄧㄠˋ)
q巧 (ㄑㄧㄠˇ)
x小 (ㄒㄧㄠˇ)
zh主 (ㄓㄨˇ)
ch出 (ㄔㄨ)
sh束 (ㄕㄨˋ)
r入 (ㄖㄨˋ)
z在 (ㄗㄞˋ)
c才 (ㄘㄞˊ)
s塞 (ㄙㄞ)
i逆 (ㄋㄧˋ)
u努 (ㄋㄨˇ)
ü女 (ㄋㄩˇ)
a大 (ㄉㄚˋ)
o多 (ㄉㄨㄛ)
e得 (ㄉㄜˊ)
ê爹 (ㄉㄧㄝ)
ai晒 (ㄕㄞˋ)
ei誰 (ㄕㄟˊ)
ao少 (ㄕㄠˇ)
ou收 (ㄕㄡ)
an山 (ㄕㄢ)
en申 (ㄕㄣ)
ang上 (ㄕㄤˋ)
eng生 (ㄕㄥ)
er而 (ㄦˊ)
Специальные или расширенные символы Zhuyin
СимволНазвание
V
Ng
Gn
Bu
Oo
Im
Ong
Zi
Onn
Ngg
Innn
Ji
Ir
Ainn
P Final
Gu
Ann
Aunn
T Final
Ee
Inn
Am
K Final
Enn
Unn
Om
H Final
Тональные знаки в Zhuyin
СимволТон
ˉПервый тон *
ˊВторой тон
ˇТретий тон
ˋЧетвёртый тон
˙Нейтральный тон

* Хотя существует знак для первого тона (ˉ), он чаще всего не используется в большинстве текстов.

Как используется

Zhuyin комбинирует эти символы, чтобы формировать полные слоги на мандаринском языке, так же как Pinyin. Например, приветствие 你好 [nǐ hǎo] на Zhuyin записывается как: ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ. Хотя визуально и внешне отличается от Pinyin, его задача такая же: показывать, как произносить китайские иероглифы.

Zhuyin vs. Pinyin

Главное отличие — визуальное: Pinyin использует латиницу, тогда как Zhuyin применяет собственный фонетический алфавит. В Тайване дети сначала учат Zhuyin, прежде чем изучать китайские иероглифы. Обе системы точны и полезны — выбор зависит от контекста и личных предпочтений.

Можно ли использовать Zhuyin в приложении?

По умолчанию приложение использует систему Pinyin с тональными метками. Однако вы можете изменить режим транскрипции в Настройках приложения. Доступные режимы:

• Pinyin с тонами: nǐ hǎo
• Pinyin с числовыми тонами: ni3 hao3
• Pinyin без тонов: ni hao
• Zhuyin: ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ

Обратите внимание, что режим Zhuyin не совместим с играми «Выбери тон», «Напиши Pinyin» и с уроками. В этих случаях будет использован Pinyin с тональными метками.