KHANJI SCHOOL
Blog

10 nuove parole HSK1 3.0 per il 2026 da imparare

2026-06-29 Cinese
Dieci nuove parole HSK1 3.0 per il 2026 con pinyin ed esempi in cinese

In questo articolo vediamo 10 nuove parole del vocabolario HSK1 3.0 2026, con significato, pinyin e frasi di esempio in cinese. Il nuovo HSK1 3.0 include più di 80 termini che non comparivano nelle vecchie liste HSK, quindi abbiamo selezionato alcune delle parole più utili da cui iniziare.

10 nuove parole del vocabolario HSK1 3.0 2026

白天 [báitiān]

白天 significa “durante il giorno”, “di giorno” o “nelle ore diurne”. Si riferisce alla parte della giornata in cui c’è luce, prima che faccia buio.

La parola è formata da 白 [bái], “bianco”, e 天 [tiān], “giorno” o “cielo”. Puoi immaginarla come “la parte chiara della giornata”.

Esempio:

白天我上课,晚上我看电视。
[báitiān wǒ shàngkè, wǎnshang wǒ kàn diànshì]
Di giorno vado a lezione e la sera guardo la TV.

大学 [dàxué]

大学 significa “università”. È formata da 大 [dà], “grande”, e 学 [xué], “studiare” o “imparare”. Letteralmente, qualcosa come “grande studio”.

Esempio:

她在北京大学学习。
[tā zài běijīng dàxué xuéxí]
Lei studia all’Università di Pechino.

Nella nuova lista HSK1 3.0 troverai anche 大学生 [dàxuéshēng]: “studente universitario”.

汉字 [hànzì]

汉字 significa “carattere cinese”. È una parola indispensabile per qualsiasi studente, perché prima o poi parlerai di leggere, scrivere o imparare i caratteri.

汉 [hàn] fa riferimento a ciò che è cinese o al popolo Han, mentre 字 [zì] significa “carattere” o “lettera”.

Esempio:

我会写汉字。
[wǒ huì xiě hànzì]
So scrivere i caratteri cinesi.

好玩儿 [hǎowánr], 好看 [hǎokàn] e 好听 [hǎotīng]

Queste tre parole sono utilissime per iniziare a esprimere opinioni in cinese.

  • 好玩儿 [hǎowánr]: divertente, piacevole
  • 好看 [hǎokàn]: bello, piacevole da vedere o interessante da leggere
  • 好听 [hǎotīng]: piacevole da ascoltare, che suona bene

Tutte seguono una logica molto chiara: 好 [hǎo], “buono” + verbo.

Esempi:

这个游戏很好玩儿。
[zhè ge yóuxì hěn hǎowánr]
Questo gioco è molto divertente.

这本书很好看。
[zhè běn shū hěn hǎokàn]
Questo libro è molto interessante.

这首歌很好听。
[zhè shǒu gē hěn hǎotīng]
Questa canzone è molto piacevole da ascoltare.

没事 [méishì]

没事 è un’espressione molto versatile che si sente continuamente nel cinese quotidiano. A seconda del contesto, può significare “non fa niente”, “sto bene”, “non importa” o “non ho niente da fare”.

È formata da 没 [méi], “non esserci / non avere”, e 事 [shì], “questione” o “cosa”.

Esempi:

没事,谢谢。
[méishì, xièxie]
Non fa niente, grazie.

今天我没事。
[jīntiān wǒ méishì]
Oggi sono libero / Oggi non ho niente da fare.

有的 [yǒude]

有的 significa “alcuni” o “alcune”. Serve per parlare di una parte di un gruppo, spesso in contrasto con un’altra parte.

È molto utile per costruire frasi del tipo: “alcuni fanno una cosa, altri ne fanno un’altra”.

Esempio:

有的学生喜欢喝茶,有的学生喜欢喝咖啡。
[yǒude xuésheng xǐhuan hē chá, yǒude xuésheng xǐhuan hē kāfēi]
Ad alcuni studenti piace bere tè, ad altri piace bere caffè.

今年 [jīnnián] e 明年 [míngnián]

Non poteva esserci l’una senza l’altra: 今年 significa “quest’anno” e 明年 significa “l’anno prossimo”.

Esempi:

今年我在语言学校学习汉语。
[jīnnián wǒ zài yǔyán xuéxiào xuéxí hànyǔ]
Quest’anno studio cinese in una scuola di lingue.

明年我去中国。
[míngnián wǒ qù zhōngguó]
L’anno prossimo vado in Cina.

Se conosci già 今天 [jīntiān], “oggi”, e 明天 [míngtiān], “domani”, queste due parole saranno molto facili da ricordare.

上课 [shàngkè] e 上学 [shàngxué]

上课 significa “avere lezione” o “andare a lezione”. 上学 significa “andare a scuola”.

Anche se si assomigliano, non si usano esattamente allo stesso modo:

  • 上课 si concentra sulla lezione.
  • 上学 si concentra sull’andare a scuola.

Esempi:

我八点上课。
[wǒ bā diǎn shàngkè]
Ho lezione alle otto.

孩子上学了。
[háizi shàngxué le]
Il bambino va già a scuola.

男朋友 [nán péngyou] e 女朋友 [nǚ péngyou]

男朋友 significa “fidanzato” e 女朋友 significa “fidanzata”. Come vedi, si formano in modo molto semplice: 男 (uomo) / 女 (donna) + 朋友 (amico).

Esempi:

他是我男朋友。
[tā shì wǒ nán péngyou]
Lui è il mio fidanzato.

你女朋友是英国人吗?
[nǐ nǚ péngyou shì yīngguó rén ma?]
La tua fidanzata è inglese?

看病 [kànbìng]

看病 significa “andare dal medico” quando parliamo dal punto di vista del paziente.

Letteralmente combina 看 [kàn], “vedere” o “guardare”, con 病 [bìng], “malattia”. L’idea sarebbe “vedere la malattia”, ma nell’uso quotidiano si intende come “consultare un medico”.

Esempio:

我明天去医院看病。
[wǒ míngtiān qù yīyuàn kànbìng]
Domani vado in ospedale a farmi visitare dal medico.

Può anche essere usato dal punto di vista del medico, con il significato di “visitare pazienti” o “esaminare una persona malata”.

Esempio:

医生在看病。
[yīshēng zài kànbìng]
Il medico sta visitando dei pazienti.