KHANJI SCHOOL
Blog

Cómo pronunciar “Erhua" 儿化

2023-10-17 Chino
“Erhua" 儿化

"Erhua" 儿化/兒化 (érhuà) consiste en añadir el sonido final "-r" a una sílaba. Predomina en el dialecto de Beijing, pero también es una característica del chino estándar.

Reglas del Mandarín Estándar

• El carácter 儿 (ér) puede ser una sílaba, como en la palabra de dos sílabas 儿子 (érzi). No obstante, 儿化 “erhua” no cumple la función de sílaba, sino que se pronuncia como parte de la sílaba que le sigue.

• Cuando se añade “erhua” al final de una sílaba que termina en -n o -ng, -n o -ng no se pronuncian, sino que se pronuncia solamente el sonido final -r.

• El sonido de la vocal de una sílaba puede cambiar ligeramente cuando añadimos "erhua" (por ejemplo, "shi + -r" puede sonar como "shar").

• “Erhua” se puede escribir como 儿, pero no es necesario escribirlo para pronunciarlo (p. ej., generalmente se pronunciará 花 como "huā", pero un hablante de Beijing lo pronunciará como "huār").

Ejemplos

这儿 [zhèr] aquí

那儿 [nàr] allí

哪儿 [nǎr] donde

玩儿 [wánr] jugar

好玩儿 [hǎowánr] divertido

小孩儿 [xiǎoháir] niño

女孩儿 [nǚháir] niña

男孩儿 [nánháir] chico

花儿 [huār] flor

一点儿 [yīdiǎnr] un poco (cuantificador)

有点儿 [yǒudiǎnr] un poco (adverbio)

一会儿 [yīhuǐr, yīhuìr] un rato; pasado un tiempo

没事儿 [méishìr] está bien; no hay problema.

一半儿 [yībànr] mitad

小鸟儿 [xiǎo niǎor] pajarito

土豆儿 [tǔdòur] patata

羊肉串儿 [yángròuchuànr] brochetas de cordero

生鱼片儿 [shēngyú piānr] sashimi

馅儿[xiànr] relleno

En otros dialectos del Mandarín

El uso de “erhua” es muy diferente en otros dialectos del mandarín como Chongqing, Chengdu, en la zona Noreste, Shandong y Nanjing. Algunas reglas mencionadas anteriormente también se aplican en estos dialectos, como la eliminación de las codas [i] y [n] y la nasalización con la coda [ŋ]. Existen ciertas características vocálicas que también pueden cambiar. No obstante, dependiendo del dialecto concreto, el comportamiento real, las reglas y su implementación pueden variar significativamente.