Новый учебник HSK1 3.0 уже в продаже! В этом посте мы подробно разберем все улучшения и изменения по сравнению со старой версией, а также узнаем, какую важную роль в новом издании играют технологии.
|
Формат
Прежде всего, книга теперь доступна в двух форматах: цифровом и печатном. Чтобы получить доступ к электронной версии, необходимо зарегистрироваться на платформе FLTRP. Там же учебник можно приобрести официально.
|
Если вы купили бумажную книгу, отсканируйте QR-код на задней обложке, чтобы открыть доступ к цифровым материалам. Содержание книг практически идентично, однако некоторые дополнительные ресурсы доступны исключительно в онлайн-формате.
Персонажи
В обоих форматах обучение начинается со знакомства с персонажами, за чьими историями мы будем следить в текстах и диалогах на протяжении всего первого уровня. Это отличное нововведение по сравнению со старыми книгами, где тексты были разрозненными. Теперь в учебнике есть сквозной сюжет: жизнь семьи в Китае, а также будни преподавателя китайского языка за рубежом и её учеников.
|
Структура
Если заглянуть в оглавление, можно увидеть четкую и простую структуру. Помощник по обучению по имени Сяоюй (小语 - xiǎoyǔ) берет на себя роль проводника по всем грамматическим темам.
|
На первый взгляд удивляет, что оглавление сфокусировано почти исключительно на грамматике, обходя стороной лексику, фонетику и иероглифику. Посмотрим, как это будет реализовано на практике. Всего в учебнике HSK1 15 уроков. Список слов первого уровня приведен в конце книги, но только в виде перечня — без указания значений.
Темы
В начале каждого урока указаны цели обучения, которые дают подсказку о главной теме занятия.
|
Одним из недостатков предыдущих изданий было отсутствие четко выраженной тематики уроков. В новой версии заметна работа над ошибками: добавлены блоки лексики, напрямую связанные с темой. Тем не менее, здесь всё ещё есть что улучшать.
Диалоги
После постановки целей и короткой разминки, сопоставления картинок со словами, начинаются диалоги. Здесь стоит отметить два момента: в начале каждого диалога дается краткое описание контекста, чтобы вы понимали ситуацию. В диалогах встречаются комментарии от Сяоюй с пояснениями по культуре, грамматике или письму.
|
Сразу после диалога представлен список новых слов с переводом.
Грамматика
Перейдем к грамматике. В отличие от старых пособий HSK, где сначала шли все диалоги, а затем общий блок теории, в новых книгах каждый фрагмент диалога сопровождается соответствующим грамматическим правилом. Например, если в диалоге учат называть дату и время, грамматическое пояснение вы найдете сразу под ним.
|
Конечно, в одном диалоге может быть несколько грамматических моментов, а может не быть ни одного.
Еще одно новшество: каждые три урока вас ждет блок самопроверки, чтобы вы могли проанализировать, какие слова и правила уже усвоены, а над чем еще нужно поработать.
|
Упражнения
В разделе упражнений появилась важная деталь: теперь перед чтением некоторых диалогов необходимо выполнить задание на аудирование, восприятие речи на слух. Формат стандартный: прослушать диалог, прочитать утверждения и выбрать один из трех вариантов ответа.
|
Также в конце каждого диалога есть упражнения на развитие речи или вопросы по содержанию текста.
|
Остальные упражнения остались похожими на те, что были в старых книгах: заполнение пропусков подходящими словами и описание картинок с использованием изученной лексики и грамматики.
|
Пока рабочая тетрадь для HSK1 3.0 еще не вышла, заданий в основном учебнике может показаться недостаточно. Если тетрадь по-прежнему будет лишь симуляцией экзамена, студентам потребуются дополнительные ресурсы для закрепления материала.
В конце каждого урока сохранено задание для групповой ролевой игры, которое отлично подходит для практики в классе.
|
Культурные заметки
Те культурные справки, которые раньше были в конце уроков, теперь переведены в видеоформат и доступны по ссылке. Это и есть тот самый эксклюзивный цифровой контент.
|
Это короткие видео на китайском языке, до трех минут, с субтитрами на пиньине и английском. Всего в книге 6 таких видео на 15 уроков.
Цифра против бумаги
Цифровая версия - это очень удобный инструмент: автоматическая проверка упражнений, возможность записывать свое чтение, слушать аудио и смотреть обучающие видео по грамматике и фонетике.
|
Однако у нее есть очевидный минус: отсутствие практики письма от руки, если у вас нет графического планшета со стилусом. Переходя на цифру, вам придется быстро освоить ввод иероглифов через пиньинь на клавиатуре, что само по себе полезный навык. Также важно помнить, что цифровая версия создана для больших экранов, ПК или ноутбук, и не оптимизирована для смартфонов.
В резюме, цифровая версия хороша, если вы любите интерактив и мультимедиа. Но нам кажется, что при современных технологиях разработчики могли бы добавить больше интерактивных игр.
Бумажная же книга имеет смысл только в связке с цифровым дополнением.
Фонетика и иероглифика
Как и культурные заметки, уроки по фонетике и письму доступны только в видеоформате.
Здесь нам не хватило глубины и преемственности. Пояснения по фонетике ограничены, иногда это всего одно видео в первом уроке. То же самое касается правил написания иероглифов. Те самые этимологические справки из старых книг, которые помогали лучше понять культуру и запомнить знаки, сократились до одного видео.
Заключение
Новый учебник HSK1 3.0 продолжает традиции серии, но с заметными улучшениями: сквозным сюжетом, упором на аудирование и современным цифровым форматом. Тем не менее, вопросы фонетики, этимологии и разнообразия упражнений всё еще остаются открытыми.
Многие студенты говорят нам, что официальных книг достаточно для старта, но для уверенных знаний нужны дополнительные ресурсы. Если вы хотите углубить свое обучение, дополните занятия с помощью Chinesimple. Там вы найдете больше лексики, упражнений и практики, чтобы быть полностью готовыми к экзамену HSK.