В китайском языке прилагательные следуют правилам в значительной степени отличающимся от тех, к которым мы привыкли в других языках. Объясним, как они работают:
Позиция прилагательных
В китайском языке прилагательные всегда ставятся перед существительным, которое они описывают. Это общее правило и важно его поддерживать, чтобы предложение было грамматически правильным. На китайском вербы-связки как 是 [shì] “быть” не обязательно использовать для выражения характеристики существительного. Прилагательное связывается напрямую с существительным.
Примеры | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
这只小狗 | zhè zhī xiǎo gǒu | Этот пес маленький Дословный перевод: "Этот маленький пес" |
这辆快车 | zhè liàng kuài chē | Эта машина быстрая Дословный перевод: "Эта быстрая машина" |
Использование частицы 的 [de]
Частица 的 [de] используется для соединения прилагательных более, чем из одного слова, с существительными. Это помогает уточнить отношение между прилагательным и существительным.
Примеры | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
我喜欢吃红色的苹果 | wǒ xǐhuān chī hóngsè de píngguǒ | Мне нравится есть красные яблоки |
这是一个聪明的学生 | zhè shì yīgè cōngmíng de xuéshēng | Это умный студент |
Выражение степени с помощью 很 [hěn]
Чтобы выразить степень качества, применяют частицу 很 [hěn] перед прилагательным.
Примеры | ||
---|---|---|
hanzi | pinyin | значение |
这个苹果很大 | zhège píngguǒ hěn dà | Это яблоко очень большое |
她的老师很好 | tā de lǎoshī hěn hǎo | Ее учитель очень хороший |