Когда мы говорим о китайском алфавите, мы имеем в виду его иероглифы, наименьшую письменную единицу с символами, представляющими целые слова, которые могут объединяться, чтобы создавать другие слова. В настоящее время в китайском алфавите более 100 000 иероглифов, хотя если мы рассмотрим официальный и разговорный языки, то используется только около 13 000.
Типология китайского иероглифа
Иероглифы могут быть разделены посредством определенных концепций:
- Пиктограмма: это основа языка. Иероглифы представляют каким-то образом понятия или слова, такие как “человек” 人, “солнце” 日, “луна” 月, “вода” 水, “ветер” 风, “дерево” 木 и т.д. В наши дни они также известны как Радикалы.
- Индикативные иероглифы: они символизируют идеи, абстрактные концепции, явления и представления, например “над” 上, “под” 下 или “в середине” 中.
- Идеограмма: она возникает из сочетания двух иероглифов, которые могут казаться разными, но, тем не менее, связаны между собой. Из этого сочетания возникает новое понятие, например, слово “блестящий” 明 состоит из пиктограмм “солнце” 日 и “луна” 月.
- ПиктоФонограммы: они увеличивают возможности для этого вида письма, потому что новые независимые слова создаются путем объединения разных иероглифов. Пикто Фонограмма состоит из двух элементов. Один элемент обозначает значение, а другой - произношение. Обычно элемент слева сообщает значение, в то время как фонетический элемент расположен справа. Вот пример: слово 妈 [mā] “мать” на левой стороне имеет радикал 女 [nǚ] “женщина”, сообщающий нам значение, в то время как радикал справа, то есть 马 [mǎ] “лошадь”, указывает только на фонетику.
- Заимствованные иероглифы: слова, в которых один иероглиф “заимствует” другой иероглиф, чтобы создать новое слово. Например, слово “пшеница” раньше писалось так: 來. Этот иероглиф был заимствован для написания абстрактного понятия глагола ”приходить”, который тогда произносился так же. Позже иероглиф “пшеница” и его произношение были изменены, чтобы отличать его от глагола “приходить” 麦 [mài].