¡Ya tienes listo el PDF descargable con el nuevo vocabulario HSK2 3.0 de 2026!
En este artículo vamos a analizar cuáles han sido los mayores cambios:
- ¿Cuánto vocabulario nuevo se ha introducido?
- ¿Cuáles son los términos más relevantes?
- ¿Qué gramática nueva debo aprender?
¿Cuántas palabras tiene el HSK2 3.0?
Para presentarte al examen HSK2 3.0, ahora debes conocer un total de 500 palabras: las 300 del HSK1 3.0 y 200 nuevas correspondientes al HSK2 3.0.. Es decir, que comparado con el HSK1 el esfuerzo que debes hacer es ligeramente menor, ya que el número de palabras nuevas es inferior.
Asimismo, el número de caracteres que debes conocer (认读字) es de 353 (228 de HSK1 y 125 nuevos de HSK2). En este nivel todavía no se exige que sepas escribir caracteres y durante el examen contarás con el apoyo del pinyin.
Nuevas palabras del HSK2 3.0
Algunos nuevos términos que no se incluían en el antiguo HSK2 2.0 (ni en ningún otro nivel) y que vale la pena destacar son los siguientes:
- 不错 [bùcuò]: una expresión muy habitual que se utiliza para indicar que algo “está bastante bien” o “no está nada mal”.
- 不好意思 [bùhǎoyìsi]: además de 对不起 [duìbúqǐ], esta es otra forma común de pedir perdón.
- 打车 [dǎchē]: significa “tomar un taxi”, ya sea parándolo en la calle o mediante una app móvil. Tomar un taxi en China mediante aplicaciones como 滴滴 es tan corriente que no podía faltar este término.
- 打开 [dǎkāi]: abrir. Hacía falta incluir este verbo y explicar correctamente en qué se diferencia de 开, que tiene más acepciones y por lo tanto puede utilizarse en distintos contextos. 打开 significa únicamente “abrir”.
- 有意思 / 没意思 [yǒu yìsi / méiyìsi]: no podía quedar fuera “interesante” y su antónimo, “aburrido”. Dos términos que todo estudiante de chino conocía antes de llegar al HSK3, pero que ahora están incluidos en las listas oficiales.
- 门口 [ménkǒu]: entrada. Hay algo que llama la atención en el nuevo vocabulario 3.0 en general, y es la introducción de términos útiles cuando vamos de viaje.
- 门票 [ménpiào]: ticket de entrada, billete de entrada.
- 奶茶 [nǎichá]: té con leche. Un término actual y muy de moda en China, los famosos tés con leche o bubble tea han reinventado la cultura del té en China.
- 姓名 [xìngmíng]: nombre y apellido. Término muy útil a la hora de rellenar formularios, presentarse a exámenes o, de nuevo, viajar.
- 这样 / 那样 [zhèyàng / nàyàng]: de este modo, así. Estos pronombres demostrativos son muy útiles a la hora de expresarse con más fluidez.
Gramática nueva del HSK2 3.0
En este nivel encontramos puntos gramaticales que hasta la fecha se explicaban en niveles más avanzados. Veamos los más relevantes:
- 还是……吧: Con esta estructura podrás expresar tu preferencia por hacer una cosa en lugar de otra.
- 比 y 得: Dominarás totalmente las comparaciones.
- Verbo + 来/去: Los complementos de dirección 来/去 tan usados en chino se estudian ya desde el principio de HSK2.
- 地: para adverbializar. Después de adjetivos o verbos se usa para indicar la manera en la que se realiza la acción.
- 着: se desarrollan los usos básicos de 着 a lo largo de varias lecciones de HSK2 para poder profundizar en HSK3.
Diferencias entre HSK2 2.0 y HSK2 3.0
La ampliación del listado oficial de palabras del HSK2 3.0 resulta muy útil, ya que incorpora términos actuales, vocabulario práctico para viajar por China y expresiones que permiten comunicarse mejor desde niveles iniciales.
Lo mismo sucede con la gramática, de la cual un gran porcentaje proviene del HSK3 y que por lo tanto permite adelantar un mayor conocimiento y comprensión de la lengua, y una expresión más fluida.
Descargar vocabulario HSK2 3.0
Te animamos a estudiar todos estos cambios en nuestra app, con el nuevo vocabulario HSK 3.0 2026 ya implementado, y con lecciones gramaticales para cubrir el nuevo contenido.
Además, pronto tendrás disponible un curso guiado de HSK2 3.0 para acompañarte paso a paso en este nivel y poder presentarte con éxito al examen oficial.
Descarga aquí el nuevo vocabulario HSK2 3.0 2026 en formato PDF.